Контекст: Начальник управления по труду, занятости и социальной защите Ошмянского райисполкома Галина Яшина уверена: помочь старикам можно совместными усилиями
Контекст: Формами работы центра заинтересовался заместитель председателя райисполкома Александр Саванец, а вот как организует досуг своих посетителей центр для инвалидов и людей пожилого возраста, интересно было узнать начальнику управления по труду, занятости и социальной защите Галине Яшиной
Контекст: О том, какую заботу проявляет государство о ветеранах, инвалидах и пожилых людях, а также о других категориях населения, участникам семинара подробно рассказала начальник управления по труду, занятости и социальной защите населения райисполкома Галина Яшина
Контекст: А в день проведения огонька в кафе «Галактика» в адрес собравшихся добрые пожелания и напутствия в работе по выбранным направлениям и развитию своих творческих талантов прозвучали от заместителя председателя райисполкома Александра Анатольевича Саванца, начальника управления по труду, занятости и социальной защите Галины Владимировны Яшиной; Цветы для заведующей отделением Оксаны Геннадьевны Битель, специалиста по социальной работе Ларисы Аркадьевны Суриновой, руководителя кружков Людмилы Анатольевны Берабановой, а также директора центра Лилии Николаевны Неверкевич и начальника управления по труду, занятости и социальной защите Галины Владимировны Яшиной, преподнесенные Яниной Ивановной Свирской, выражали признательность за умение сплачивать и объединять, вдохновлять и направлять, поддерживать и сопереживать, понимать интересы людей пенсионного возраста и стремиться делать их жизнь содержательной и наполненной яркими моментами
Контекст: Умеет сплотить коллектив, найти для каждого – и подчиненного, и того, кто обратился в управление - нужные слова, создать рабочую атмосферу, которая способствует общему делу начальник управления по труду, занятости и социальной защите Галина Владимировна Яшина