Контекст: Многим пришлось вернуться домой, потому что работы нет, - объясняет Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра BEROC
Контекст: Многим пришлось вернуться домой, потому что работы нет, - объясняет Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра BEROC
Контекст: Неудивительно, что в семье пенсионеров доход на одного человека может оказаться выше, чем в семье с детьми, ведь дети вообще ничего не зарабатывают, а доход мы делим на всех, - объясняет Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра (BEROC)
Контекст: Неудивительно, что в семье пенсионеров доход на одного человека может оказаться выше, чем в семье с детьми, ведь дети вообще ничего не зарабатывают, а доход мы делим на всех, - объясняет Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра (BEROC)
Контекст: Мы поговорили с ведущим исследователем Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра (BEROC) Катериной Борнуковой и с экспертом Либерального клуба Антоном Болточко об экономических и политических плюсах белорусско-китайских договоренностей; Из всех громких сумм, которые были озвучены накануне, лишь по малой доле кредитов уже есть конкретные договоренности, по остальным - меморандумы о намерениях, - говорит Катерина Борнукова
Контекст: Поэтому во многом российская цена диктовала цену на белорусском рынке: если бы у нас было дешевле, свинину выгоднее было бы продавать в Россию, - объясняет Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-экономического центра (BEROC); А в этом году весь спрос упал, поэтому мы и можем наблюдать столь редкое явление, как снижение цен, - комментирует Катерина Борнукова
Контекст: Может быть, те, кто мало работает, действительно за это время успевает больше? - Такие корреляции в экономике обычно называются ложными и ни в коем случае не означают причинно-следственной связи, - не согласна Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра (BEROC); Работникам очень часто не хватает внутренней мотивации, и они «отбывают повинность» на работе, а не занимаются любимым делом, - говорит Катерина Борнукова
Контекст: Эти приоритеты означают довольно серьезную перемену в экономической политике, которая ранее опиралась в основном на малоэффективный государственный сектор и валовые показатели, а также приносила макроэкономическую стабильность в жертву стимулированию роста, - говорит Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра
Контекст: Поэтому можно ожидать, что он будет более серьезным и быстро мы из него не выйдем, - говорит Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра BEROC
Контекст: Сюда относится, к примеру, постоянный номинальный рост зарплат и пенсий, - говорит Катерина Борнукова; - В Беларуси медленная девальвация шла с начала года, а в России значительная часть девальвации и вовсе произошла в декабре, поэтому не исключено, что инфляция могла отвечать на девальвацию медленнее, - соглашается Катерина Борнукова, ведущий исследователь Белорусского экономического исследовательско-образовательного центра (BEROC); А значит, рост доллара непосредственно сказывается на их цене, в то время как в России это ощущается не так сильно, - объясняет Катерина Борнукова