Контекст: – Форум позволяет ежегодно сверять позиции в развитии экономики регионов, особенно приграничных, – подчеркнул Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Литовской Республике и Финляндской Республике Владимир Дражин; На пленарном заседании экономического форума Владимир Дражин выразил надежду, что среди приоритетов сотрудничества станет туризм в Литве и Беларуси и создание туристического продукта для граждан соседних стран
Контекст: Владимир ДРАЖИН: «Объективная информация о нашей стране в Литве очень востребована» В течение часа Владимир Дражин рассказывал о дипломатической работе и отвечал на вопросы главного редактора «Гродзенскай праўды» Павла Сухорукова и автора этого материала; Владимир Дражин рассказывал о дипломатической работе и отвечал на вопросы главного редактора «Гродзенскай праўды» Павла Сухорукова и автора этого материала
Контекст: Посол Беларуси в Литве Владимир Дражин отметил, что в Клайпеде в минувшем году было перевалено 13,5 млн
Контекст: Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Литовской Республике Владимир Дражин отметил, что Гродненская область является важным экономическим партнером Литвы; Владимир Дражин сообщил также, что с литовской стороны есть интерес к реализации инвестпроектов в области машиностроения, прорабатываются вопросы сотрудничества с предприятиями Оао «Лидсельмаш» и Оао «Лидагромаш»; Татьяна Василевкина, Николай Шлык Выставку-ярмарку посетил Чрезвычайный и Полномочный Посол Республики Беларусь в Литовской Республике Владимир Дражин
Контекст: – У нас есть все основания сказать, что нынешние восьмые Дни национальной культуры Республики Беларусь в Литовской Республике как по масштабности охвата регионов, так и по насыщенности, по представлению всех видов искусства – от академического до народного творчества, а также по продолжительности будут самыми масштабными, – сказал посол Республики Беларусь в Литве Владимир Дражин (на снимке), представляя Дни белорусской культуры; Я полагаю, что примеров много, главное, чтобы мы этим примерам следовали, – подчеркнул посол Беларуси в Литве Владимир Дражин
Контекст: 6 В Волковысском районе сконЬ центрирован значительный промышленный и сельскохоЬ зяйственный потенциал, развернуЬ ÂÎËÊÎÂÛÑÑÊÈÉ ÐÀÉÎÍ Гран-при Международного театрального фестиваля «Vasara-2013», что в переводе с литовского означает «Лето-2013», коллективу Гродненского областного театра кукол вручил Чрезвычайный и Полномочный Посол Беларуси в Литовской Республике Владимир ДражинИ в Друскининкае, где проходил фестиваль «Vasara - 2013», как подчеркнул Владимир Дражин, оказалась вне конкуренции; БелТА Международный съезд славистов открылся в Минске Владимир Дражин озвучил привлекательную идею: следующий фестиваль провести в двух городах, расположенных в белорусско-литовском приграничье, – Друскининкае и Гродно
Контекст: Стоит отметить, что все время с нами работали и главы посольств — Чрезвы� чайный и Полномочный Посол Республи� ки Беларусь в Литовской Республике Владимир Дражин и Чрезвычайный и Полномочный Посол Литовской Респуб� лики в Республике Беларусь Эвалдас Игнатавичюс
Контекст: Команду судна приветствовали белорусский посол в Литве Владимир Дражин и литовский посол в Беларуси Эвалдас Игнатавичюс
Контекст: – Этот приезд, а такую делегацию Жилищные варианты Память Общая По местам воинской славы мы встречаем второй раз, – отметил на официальной встрече заместитель председателя областного исполнительного комитета Игорь Жук, – стал возможным благодаря Посольству Беларуси в Литве и инициативе Чрезвычайного и Полномочного Посла Беларуси в Литовской Республике Владимира Дражина