Контекст: Афоризмы Хорошо быть в дороге, которую ты сам себе выбираешь (Янка Купала) * * * Жизнь тем и интересна, что в ней сны могут стать явью (Пауло Коэльо) * * * Отношение к детям – безошибочная мера духовного достоинства человека (Янка Брыль) Кто раньше сделал свои ошибки, тот быстрее научился
Контекст: В 1882 году в этом храме был крещен Янка Купала; Народное Слово В костеле Пресвятой Троицы был крещен Янка Купала
Контекст: Янка Купала, Якуб Колас, Максім Багдановіч і іншых наперабой называлі дзяўчынкі і хлопчыкі
Контекст: А Янка Купала напярэдадні прэм’еры «Паўлінкі» вельмі хваляваўся, што мясцовы памешчык Аляксандр Уласаў запрасіў на пастаноўку прататыпаў п’есы з населенага пункта Акопы (цяпер Лагойскі раён)
Контекст: Не адмаўляючы яго талент, Янка Купала тактоўна дае і некаторыя парады; І пасвойму запэўнівае, што заўвагі прыме пад увагу: Я рад зразумелым быць свету, Дзе даль ледзяная адтала… А што не здалося дагэтуль, — Прабачце мне, Янка Купала; Янка Купала ў эпіграме не толькі вы- значыў: каб было «болей — ад сэрца, ад сэрца…» Часам запрашаў яго на сустрэчы з чытачамі
Контекст: Баечныя творы пакінулі нам у спадчыну Францішак Багушэвіч, Альгерд Абуховіч, Янка Купала, Якуб Колас, Кандрат Крапіва, Уладзімір Корбан, Эдуард Валасевіч і іншыя беларускія паэты
Контекст: Беларускі Колас на кітайскай мове Але ж вы толькі падумайце: Янка Купала, Янка Маўр, Аркадзь Куляшоў, Васіль Быкаў, Уладзімір Караткевіч і яшчэ дзясятак выбітных літаратараў былі перакладзены на кітайскую мову! Кітайскія падлеткі змогуць захапіцца «Шчарбатым талерам» Андрэя Федарэнкі, і, як мы на школьных занятках, хвалявацца за лёсы Чэся, Mixacя, Змiцepа, Aкcaны і Kaці, што шукаюць скарбы часоў Напалеона
Контекст: 102 года назад Песняр белорусской земли Янка Купала принёс в Сберегательную кассу свой гонорар и открыл вклад