Контекст: Гэта пасада стала вакантнай пасля таго, як Пётр Пархомчык пайшоў на павышэнне і стаў віцэ-прэм’ерам
Контекст: Як растлумачыў віцэ-прэм’ер Пётр Пархомчык, праект увайшоў у праграму адносін з Расійскай Федэрацыяй, узгоднены аб’ёмы інвестыцый і аб’ёмы росту вытворчасці
Контекст: Узгоднены аб’ёмы інвестыцый і росту вытворчасці, – патлумачыў віцэ-прэм’ер Пётр Пархомчык
Контекст: Узгоднены аб'ёмы інвестыцый і аб'ёмы росту вытворчасці", — растлумачыў віцэ-прэм'ер Пётр Пархомчык
Контекст: Аляксандр Лукашэнка звярнуў увагу, што Пётр Пархомчык прадоўжыць курыраваць рэалізацыю буйных інвестыцыйных праектаў, за якія ён быў адказны і раней
Контекст: Аб рэалізацыі інвестыцыйных праектаў Аляксандр Лукашэнка звярнуў увагу, што Пётр Пархомчык прадоўжыць курыраваць рэалізацыю буйных інвестыцыйных праектаў, за якія ён быў адказны і раней
Контекст: Пасаду віцэ-прэм’ера заняў Пётр Пархомчык, які да гэтага працаваў міністрам прамысловасці; Прэзідэнт упэўнены, што Пётр Пархомчык і Юрый Назараў як людзі, якія маюць вялікі вопыт дзяржаўнай дзейнасці, арганізуюць работу ўзначаленых імі структур на самым высокім узроўні
Контекст: У сваю чаргу пасаду віцэ-прэм’ера зойме Пётр Пархомчык, які да цяперашняга часу працаваў на пасадзе міністра прамысловасці
Контекст: Пасаду віцэ-прэм’ера заняў міністр прамысловасці Пётр Пархомчык
Контекст: У сваю чаргу пасаду віцэ-прэм’ера зойме Пётр Пархомчык, які да гэтага часу працаваў на пасадзе міністра прамысловасці, больш за 13 гадоў узначальваў флагман прамысловага комплексу Беларусі – Белаз