Контекст: Унн 191214281 Администрация, профсоюз� ная организация Уз "Вилей� ская ЦРБ" выражают искреннее соболезнование санитарке отде� ления медицинской реабилита� ции Жолнерович Зое Алек� сандровне в связи со смертью матери
Контекст: — На днях возле дома №57 по улице Максима Горького трава обкошена, — сообщила Зоя Алек� сандровна
Контекст: На деж да Михайловна Созинова, Фё дор Богомазов, На деж да Дми триевна Станкевич, Зинаи да Алексеев на Прохор, Зинаи да Самуиловна Рудько, Зоя Алек сан д ров на Глаз и другие щед ро делились с нами своими знан иями, зало жили хороший фун да мент для того, что бы каждый из нас смог получить достой ную про фес сию
Контекст: И давно заметила, что во время них поступает гора‑ здо меньше обращений за ме‑ дицинской помощью, чем в пункте постоянной дислока‑ ции, — поделилась Зоя Алек‑ сандровна
Контекст: — Такие деревья у нас очень хоро� шо приживаются, — отметила Зоя Алек� сандровна
Контекст: Зоя Алек� сандровна вот уже 30 лет обслу� живает участок №6; И вот уже разло� жена корреспонден� ция в волшебной сумке по� чтальона, и спешит Зоя Алек� сандровна с хорошими ново� стями
Контекст: И хотя местные жители, не смотря на существенную разницу в менталитете, отнеслись к пе реселенцам из Азербайджана нормально, переезд для Зои Алек� сандровны стал потрясением, стоившим больших переживаний Климат показался тяжеловатым, особенно зимой, ведь в Баку даж минус пять градусов – чрезвычайная редкость