Контекст: В 1962 году Нина Андрушевич была переведена на должность кассира и работала в ней вплоть до объединения в феврале 1979 года двух колхозов имени Жданова и имени Черня ховского
Контекст: А как же проходили эти праздники 40-60 лет назад? – Эти воспоминания для меня очень дорогие, это воспоминания о золотом детстве и молодости, – делится Нина Андрушевич, жительница агрогородка Пограничный
Контекст: Грамотами районного объединения профсоюзов и ценными подарками за активное участие в общественной жизни района, за большой вклад в военнопатриотическое воспитание подрастающего поколения были награждены Софья Коник, Анатолий Семенюк, Галина Талай, Нина Андрушевич и Елена Огер
Контекст: Я очень бла годарна нашим певчим Василию Макарчуку, Любови Савиной, Нине Хамко, Нине Андрушевич, Вере Хараменда, Марии Шелест, Галине Галко, Светлане Мартищенко, Нине Матус, Светлане Телеш, Надежде Кобринец, Светлане Грибановой, Екатерине Воробьевой, Галине Антонович, Наталье Кулинич за душевную отдачу и старание
Контекст: Второе место у Нины Андрушевич из и третье – у Тамары Апон из г
Контекст: А пенсионерка Нина Саввовна Андрушевич добавила, что в местном комплексно-приемном пункте большой спектр нужных услуг, и работают здесь очень коммуникабельные люди, готовые помочь, подсказать, заранее принять заказ
Контекст: Пограничный, председатель профкома Спк «Тетеревка», заместитель председателя по идеологической работе Мария Некало, участник Великой Отечественной войны Павел Шкулепа и председатель ветеранской организации Спк «Тетеревка» Нина Андрушевич