Контекст: Лепшымі ў прафесіі ў гэтым годзе сталі: вадзіцель аўтамабіля на вывазцы лесу Іван Бернатовіч, вальшчык Віталь Сакалоўскі, машыніст трылёвачнай машыны Павел Афонін, станочнік дрэваапрацоўчага цэха Дзмітрый Сініца
Контекст: Машыніст лесанарыхтоўчай тэхнікі Павел Афонін прадэманстраваў трэці вынік у колцы дроў, а станочнік дрэваапрацоўчага цэха Аляксей Анімуцкі – у тэхніцы велатурызму; Павел Афонін Уладзімір Барысевіч
Контекст: Лепшымі ў прафесіі ў гэтым годзе сталі: вадзіцель аўтамабіля на вывазцы лесу Іван Бернатовіч, станочнікі дрэваапрацоўчага цэха Андрэй Ваховіч і Іван Валошын, машыністы лесанарыхтоўчых машын Аляксей Жусін, Павел Афонін, Уладзімір Саўко і Андрэй Мазура
Контекст: Павел Афонін – адказны і сумленны працаўнік, і тое, што ён трапіў у лік лепшых работнікаў раёна – цалкам яго заслуга
Контекст: Медалём «За адзнаку ў папярэджанні і ліквідацыі надзвычайных сітуацый» быў узнагароджаны машыніст Астравецкага лясгаса Павел Афонін
Контекст: Пазмагацца за тытул самых моцных прыйшлі Віталь Лаўрыновіч з Свк “Міхалішкі” з мілай мянушкай Малыш, Павел Афонін з Длгу “Астравецкі лясгас” з адпаведным іменем Лесаруб, Віталь Карповіч з Руп Жкг, ён жа Бульдог, прадстаўнік рытанскага сілавога клуба “Асілак” Яўген Наневіч, які назваўся Катом, пяцёра супрацоўнікаў раённага аддзела па надзвычайных сітуацыях Вадзім Камчыцкі – Дызель, Аляксандр Лабачэўскі – Конь, Аляксандр Сянюць – Шура, Марэк Лаўрыновіч, ці проста Маркус, Андрэй Бразевіч, ён жа Бразік, а таксама госць з суседняй Украіны, супрацоўнік РасСЭМа Аляксандр Пераверзеў – Мядзведзь; Хутчэйшым і спрытнейшым аказаўся Аляксандр Лабачэўскі, на другім месцы – Павел Афонін, трэцяе заняў Аляксандр Пераверзеў
Контекст: Акрамя гэтага, спецыяльнымі падарункамі былі ўзнагароджаны лепшыя ігракі: Павел Афонін з лясгаса, Яўген Бараноўскі з Свк “Гервяты” і Аляксандр Ядзевіч з Ранс