Контекст: Уважаемый Василий Балюк и Ваша семья! Примите наши искренние соболезнования по случаю постигшего вас большого горя – смерти Жены, Мамы и Бабушки; Уважаемый Василий Балюк и Ваша семья! Примите наши искренние соболезнования по случаю постигшего вас большого горя – смерти Жены, Мамы и Бабушки
Контекст: Во время становления как специалиста в стройтресте у меня было много наставников, которых вспоминаю с теплотой и благодарностью: Евгения Павловна Соловьева, Геннадий Гайдук, Иосиф Иосифович Потапович, Василий Балюк, покойный уже Василий Жидко
Контекст: О своем родном управлении я не забываю, передал его в надежные руки Василия Балюка, и теперь уже Василия а сменил Тумащик Сергей Витальевич
Контекст: Награды за свой неутомимый, добросовестный труд получили главный инженер Оао «Осиповичи» Виталий Яковлевич Зусько, учитель русского языка и литературы городской гимназии Юлия Николаевна Угляница, водитель Пмс Николай Степанович Кравчук, электромонтер Жкх Василий Георгиевич Балюк, старший производитель работ ПМК-8 Сергей Яромский, продавец райпо Тамара Ивановна Кашкина, тракторист райагросервиса Валерий Константинович Ворон и слесарь АП-15 Анатолий Млынчик
Контекст: Только я повесил трубку, подошел к своему старшему дрессировщику Василию Балюку
Контекст: Но не перевелись и такие романтики, которые крепко держались за земную твердь: «Строить! Что может быть прекраснее на Земле?» Босон О Гое детство Василия Балюка прошло на Брестчине – в деревне Пнюхи Ивановского район а; Домой военный строитель Василий Балюк вернулся старшим сержантом запаса; После института Василий Балюк уехал по распределению в Молодечно, где в течение трех лет трудился в 23-м строительном тресте – мастером, прорабом, главным инженером; В 1990 году Василий Балюк был назначен главным инженером одного из структурных подразделений Оао «Стройтрест № 25» – филиала специализированного управления № 186