Контекст: ÑÎÁÐÀËÈÑÜ Ñ ÑÈËÀÌÈ, È Â ÏÓÒÜ Имена трёх инженеров, ушедших в водолазных костюмах под раскалённый ядерный реактор Чернобыля и спасших всю Европу, — Алексей Ананенко, Валерий Беспалов, Борис Баранов; Ещё раз, чтобы помнили: их звали — Алексей Ананенко, Валерий Беспалов и Борис Баранов
Контекст: Курсант первого курса Борис Баранов‑ ский от лица своих товарищей‑перво‑ курсников обещал высоко нести звание курсанта военного факультета, настойчи‑ во овладевать военными знаниями, с че‑ стью и достоинством служить Отечеству
Контекст: Начальник смены Аэс Борис Баранов отвечал за освещение во время погружения и на случай чрезвычайной ситуации должен был оказать помощь, Алексей Ананенко брал на себя одну из задвижек, за вторую отвечал Валерий Беспалов; По Борису Баранову мало сведений
Контекст: Речь шла о трех работниках Чаэс (Алексее Ананенко, Валерии Беспалове и Борисе Баранове - старшем инженере, инженере среднего звена и начальнике смены), которые через пять дней после взрыва, 1 мая 1986 года, ценой своей жизни предотвратили новый мощнейший взрыв, результатом которого могло бы стать радиоактивное заражение большей части Европы
Контекст: И три работника станции (речь о начальнике смены Борисе Баранове и инженерах Алексее Ананенко и Валерии Беспалове
Контекст: Их звали Алексей Ананенко, Валерий Беспалов и Борис Баранов