Контекст: Сердце моего отца Василия Лукича Бондарука перестало биться на 75-м году
Контекст: Почетной грамотой Ивановского районного агропромышленного союза НагражденЫ: Бондарук Василий , водитель автомобиля Уп «Ляховичское- Агро»; Климук Николай , животновод Оао «Псыщево Агро»; Опольская Валентина Васильевна, животновод Оао «Горбаха»; Парипа Алеся Александровна, оператор машинного доения Оао «Достоево»; Парфеевец Виктор Николаевич, тракторист-машинист сельскохозяйственного производства Оао «Бакуново»; Плешко Александр , водитель автомобиля Оао «Машеровский»; Пташиц Галина Кузьминична, заведующий складом бригады № 2 Оао «Агро-Мотоль»; Пташиц Иван , главный специалист сектора экономики управления по сельскому хозяйству и продовольствию Ивановского районного исполнительного комитета; Тимошук Светлана Васильевна, кладовщик бригады № 3 Оао «Снитово-Агро»; Шикеля Андрей Фёдорович, тракторист-машинист сельскохозяйственного производства Уп «Молодово-Агро»
Контекст: В трубке участковый услышал взволнованный голос местного жителя Василия Лукича Бондарука, ветерана вой ны и труда, в недавнем прошлом – передового механизатора хозяйства, заслуги которого были отмечены орденом Ленина, орденом Красной Звезды и другими высокими наградами
Контекст: Водительмеждугородник «Рано-рано утром, спозаранку, я кручу-верчу баранку…» В этих строках известной песни – смысл будней водителя Василия Бондарука
Контекст: Добросовестно и ответственно выполняют должностные обязанности такие работники, как Сергей Болбас, Александр Яковлевич Бородуленко, Василий Бондарук, Иван Данилович Горшков, Сергей Кричко, Виталий Лестанчук и многие другие
Контекст: Доброе слово хочется сказать в адрес таких работников, как автослесари Дмитрий Севостьянов и Иван Горшков, аккумуляторщик Василий Бондарук, и других