Контекст: Фотографии, видеоролики, элементы оздоровительных практик, которыми делится Галина Бочевар, создают реальную картину мира и ощущение путешествий в Индию, Художник-волонтер Татьяна Корчагина в это трудное для всех время обучает женщин уникальной технике — энкаустике, проще говоря, «рисованию» утюгом
Контекст: Для тех, кто путешествует с Галиной Бочевар по странам мира, предоставлена возможность с легкостью пересекать границу без виз, паспортов, тяжелых сумок, взяв с собой хорошее настроение, внимательность, блокнот и ручку; И кстати, в компании 63-летней Галины Бочевар не скучно ни 25-летним, ни 70-летним, благодаря ее высокому интеллекту, богатым знаниям и поразительному обаянию
Контекст: Кроме того, за добросовест� ный общественный труд, гуманизм и милосердие в канун Дня пожилых людей президиум Витебской город� ской организации Белорусского Об� щества Красного Креста наградил волонтеров центра Галину Бочевар, Ольгу Лукьянову, Ларису Гайдукову, Елену Иванееву и Тамару Юркевич
Контекст: У Галины Бочевар из Витебска увлече� ний всегда было столько, что хватило бы на десятерых среднестатистических жен� щин
Контекст: А в выдумке и фантазии, думаю,витебчанке Галине Бочевар нет равных
Контекст: Неожиданным сюрпризом стало выступление бывшего главного технолога Галины Бочевар