Контекст: Вручение части из них состоялось на торжественном мероприятии в кинотеатре «Красная звезда», в котором приняли участие председатель Ошмянской районной организации Роо «Белая Русь» Анна Язель, заместитель председателя Ольга Саванец, член первичной организации Сш № 3 Юлия Вайда
Контекст: Юлия Вайда, педагог-организатор Сш № 3: — Начало моей трудовой деятельности в образовании совпало с рождением Оо «Брсм», и, хочу признаться, годы моей жизни с союзом молодежи прошли невероятно интересно
Контекст: По результатам игры в возрастной категории 9-10 лет победителями стали команды “Монолит” Сш № 2 (руководитель Александра Борзенкова) и «Эрудиты» Сш № 3 (руководитель Юлия Вайда); В возрастной категории 1012 лет первое место заняла команда “Эрудиты” Сш № 3 (руководитель Юлия Вайда)
Контекст: Проект второй смены «Страна народных мастеров» проходит под руководством педагогов средней школы № 3: старшего воспитателя Людмилы Михайловны Русель и педагога-организатора Юлии Анатольевны Вайды
Контекст: Почетное право повязать пионерские галстуки «пионерам-новобранцам» получили заместитель директора по воспитательной работе Данута Янцевич, педагог-организатор Юлия Вайда и пионеры-лидеры школы
Контекст: Проект первой смены «Лесная сказка» проходит под руководством сотрудников средней школы № 3: старшего воспитателя Людмилы Михайловны Русель и педагога-организатора Юлии Анатольевны Вайда
Контекст: ×òî åùå íóæíî äåòÿì äëÿ õîðîøåãî îòäûõà?! Юлия Вайда, педагог-организатор лагеря "ДРУЖБА"