Контекст: К нам уже обратилась Галина Василюк, которую мы не оставили без внимания
Контекст: Боже, как дружно и весело мы жили! Когда оглядываюсь на свою жизнь сегодня, – это были самые лучшие годы, хотя после войны ни обувки, ни одеж«À òðóä áûë ñîâñåì íå æåíñêèé¾» На этой неделе принимала поздравления с 90-летием Галина Ивановна Василюк
Контекст: Более 35 лет отдали библиотечному делу Галина Алексеевна Василюк, бывший директор городской библиотечной системы, и Людмила Николаевна Якута, главный библиотекарь отдела комплектования, обработки и организации единого фонда
Контекст: Галина Василюк, начальник сектора измерений механических и геометрических величин, организует работы по поверке весов, штангенциркулей, уровней, нивелиров, мерной посуды; Инженер метрологии Анна Изобова проводит поверку плоскопараллельных мер длины на установке «УКМ-100» Начальник сектора измерения механических и геометрических величин Галина Василюк проводит поверку многооборотного индикатора «МИГ-2» на новейшем приборе «OPTIMAR» Юныя разумнікі ІНА Сяльцова, метадыст навучальна-метадычнага кабінета аддзела адукацыі, спорту і турызму Ленінскага раёна Амаль 180 школьнікаў пачатковых класаў Ленінскага раёна Гродна ўзялі ўдзел у раённым алімпіядным руху
Контекст: В одной из бесед со школьниками начальник сектора измерений механических и геометрических величин Галина Василюк так проиллюстрировала работу метрологов