Контекст: Священик Василий Васюкович, псаломщик Иван Берштейн» Паводле ўспамінаў маёй бабулі і бацькі, Васіль Калядзінскі, мой прадзед, быў добры сталяр, меў сваю сталярку, якая і да гэтага часу захавалася ў вёсцы Лісаўшчына
Контекст: В рамках Единого дня информирования с сотрудниками отдела внутренних дел райисполкома в актовом зале Ровд встретился заместитель начальника штаба-начальник контрольно-инспекторского управления штаба Министерства внутренних дел Республики Беларусь полковник милиции Василий Васюкович; Василий Васюкович довёл личному составу ключевые аспекты встречи Президента с представителями отечественных и зарубежных средств массовой информации; Главное — личное стремление», — отметил Василий Васюкович; Каждый из правоохранителей мог обратиться к Василию Васюковичу по служебным и личным вопросам
Контекст: На днях председатель райкома профсоюза работников Апк Василий Васюкович посетил это сельхозпредприятие, поздрави призеров районного соревнования, поблагодарил их за труд, ста рание, мастерство и пожелал дальнейшего успеха; – Эти механизаторы являются примером для других, – отме чает Василий Васюкович; Председатель райкома профсоюза работников Апк Василий Васюкович поздравляет одного из победителей районного соревнования Владимира Андриевского
Контекст: – Каждый день получаем новые сведения о том, как идут работы в том или ином хозяйстве района, – отмечает председатель районной организации профсоюза работников Апк Василий Васюкович
Контекст: Об одном из участников Великой Отечественной Василии Васюковиче рассказала его правнучка Лиза Васюкович
Контекст: Организация стала одной из крупнейших в районе, – рассказал директор Василий Васюкович; На результатах деятель� ности существенно сказывает� ся погода, – отметил Василий Васюкович; Эдуард Каролевич фото автора ”‚ÂÂÌÌÓ ÒÏÓÚˇÚ ‚ ·Û‰Û˘Â Директор Василий Васюкович
Контекст: Василий Васюкович отмеча� т, что все механизаторы опыт� ые, дисциплинированные и от� етственные люди, работают √Œ—«¿ ¿« œÂ‚˚ ÒÂ‰Ë ‡‚Ì˚ı ¬ ÏËÌÛ‚¯Û˛ ÔˇÚÌËˆÛ ÒÂθıÓÁÔ‰ÔˡÚˡ ƒÓͯËÚ˜ËÌ˚ Ô‚˚ÏË ‚ ӷ·ÒÚË ‚˚ÔÓÎÌËÎË „ÓÒÁ‡Í‡Á ÔÓ ÔÓ‰‡Ê ÁÂ̇ „ÓÒÛ‰‡ÒÚ‚Û