Контекст: Публіцыст, празаік Марат Гаджыеў, які прыехаў з Махачкалы, садзейнічаў таму, каб на мовы народаў Дагестана былі перакладзены вершы Якуба Коласа і іншых нашых пісьменнікаў
Контекст: У нацыянальных літаратурах Расіі: чачэнскай — Адам Ахматукаеў, марыйскай — Юрый Салаўёў, Анатоль Ціміркаеў, Святлана Грыгор’ева, Генадзь Аяр, Ігар Папоў, башкірскай — Ларыса Абдуліна, Айгіз Баймухаметаў, Зульфія Хананава, татарскай — Рэнат Харыс, калмыцкай — Рыма Ханінава, аварскай — Марат Гаджыеў, нагай- скай — Анварбек Култаеў, табасаранскай — Сувайнат Ісрафілава, якуцкай — Наталля Харламп’ева, шорскай — Любоў Арбачакава… Мальційская пера- кладчыца Яна Псайла — з гэтай вялікай каманды руплівых працаўнікоў, уважлівых да Беларусі і беларускай нацыянальнай літаратуры сапраўдных сяброў
Контекст: Сярод узнагаро- джаных — і сябры беларускай літаратуры з Дагестана: гэта публіцыст, паэт, празаік, мастак Марат Гаджыеў, які штогод запрашае беларусаў да ўдзелу ў кніжнай выстаўцы «Таркі-Тау», што праводзіцца ў Махачкале, а таксама народны паэт Дагестана Анварбек Култаеў, які пераклаў многія творы беларускіх класікаў і сучасных пісьменнікаў на нагайскую мову
Контекст: У знак трывалага творчага сяброў- ства, за высокі ўклад у развіццё беларуска-дагестанскіх літаратурных су- вязей Анварбек Култаеў, Марат Гаджыеў, Шаміль Лутаў, Сувайнат Кюрэбекава, Марына Ахмедава-Калюбакіна былі адзначаны ганаровымі граматамі Выдавецкага дома «Звязда»
Контекст: На старонках газет «Звязда», «Літаратура і мастацтва», у часопісе «Беларусь» неаднойчы распавядалася пра аварскую, даргінскую, лакскую, лезгінскую, кумыкскую, нагайскую, агульскую, табасаранскую і іншыя нацыянальныя літаратуры, друкаваліся пераклады твораў пісьменнікаў Дагестана на боку актыўнае супрацоўніцтва з беларускім літаратуным асяроддзем, з беларускімі медыя падтрымліваюць народны паэт Дагестана Анварбек Култаеў, публіцыст і кнігавыдавец, арганізатар культурна-асветніцкага жыцця на Паўночным Каўказе Марат Гаджыеў, агульскі паэт Шаміль Лутаў, кіраўнік табасаранскай секцыі Саюза пісьменнікаў Рэспублікі Дагестан Сувайнат Кюрэбекава, старшыня праўлення Саюза пісьменні- каў Рэспублікі Дагестан Марына Ахмедава-Калюбакіна; У знак трывалага творчага сяброўства, за высокі ўклад у развіццё беларуска-дагестанскіх літаратурных сувязей Анварбек Култаеў, Марат Гаджыеў, Шаміль Лутаў, Сувайнат Кюрэбекава, Марына Ахмедава-Калюбакіна адзначаны Ганаровымі граматамі Выдавецкага дома «Звязда»
Контекст: На свеце… Шмат сіл, намаганняў да арганізацыі беларуска-дагестанскіх літаратурных сувязей прыклаў дырэктар грамадскай арганізацыі «Каўказскі дом перакладу», мастацкі рэдактар Выдавецкага дома «Дагестан», галоўны бібліятэкар Нацыянальнай бібліятэкі Рэспублікі Дагестан імя Расула Гамзатава Марат Гаджыеў; Менавіта Марат Гаджыеў паспрыяў пашырэнню зместу кнігі «Францыск Скарына на мовах народаў свету», на старонках якой размешчаны пераклады ўрыўка з прадмовы беларускага першадрукара да кнігі «Юдзіф» на кумыкскую, лакскую, лезгінскую, нагайскую, рутульскую, табасаранскую, тацкую, цахурскую мовы; А здзейснілі гэтыя пераўвасабленні Шэйіт-Ханум Алішава, Сугуры Увайсаў, Зульфікар Кафланаў, Анварбек Култаеў, Фаціма Ібрагімава, Фіруза Султанава, Мая Мататава, Валех Гамзаеў… А Сувайнат Кюрэбекава, з якой беларусаў таксама пазнаёміў Марат Гаджыеў, яшчэ пераклала на родную табасаранскую мову «Санеты» Янкі Купалы; Шмат сіл, намаганняў да арганізацыі беларуска-дагестанскіх літаратурных сувязей прыклаў дырэктар грамадскай арганізацыі «Каўказскі дом перакладу», мастацкі рэдактар Выдавецкага дома «Дагестан», галоўны бібліятэкар Нацыянальнай бібліятэкі Рэспублікі Дагестан імя Расула Гамзатава Марат Гаджыеў; Менавіта Марат Гаджыеў паспрыяў пашырэнню зместу кнігі «Францыск Скарына на мовах народаў свету», на старонках якой размешчаны пераклады ўрыўка з прадмовы беларускага першадрукара да кнігі «Юдзіф» на кумыкскую, лакскую, лезгінскую, нагайскую, рутульскую, табасаранскую, тацкую, цахурскую мовы
Контекст: Агляд афіцыйных падзей ад Яўгеніі ШЫЦЬКІ «ЛіМ»-акцэнты у Саюзе пісьменнікаў Беларусі — Сёлета «Таркі-Тау» мы прысвяцілі 100-годдзю нашага легендарнага творцы Расула Гамзатава, — расказвае адзін з ініцыятараў унікальнага творчага праекта, шматгадовы яго арганізатар, публіцыст, перакладчык, кнігавыдавец Марат Гаджыеў
Контекст: А Марат Гаджыеў з Дагестана як вопытны публіцыст, перакладчык, культуролаг прыглядаецца да новых ініцыятыў