Контекст: В хозяйстве отметили занятых на этой работе Сергея Вярю, Михаила Ипатовича, Сергея Гаева, Валерия Сазанкова
Контекст: Почетный знак «За особый вклад в развитие цементной промышленности» Союза производителей цемента «СОЮЗЦЕМЕНТ» получил главный механик Сергей Гаев
Контекст: За многолетний плодотворный труд, профессиональное мастерство, достижение высоких результатов в производственной деятельности Почетной грамотой Оао «Белорусский цементный завод» награждены начальник цеха помол цемента Александр Слабодчиков, начальник цеха обжиг Александр Куропаткин, начальник испытательной лаборатории Наталья Мурашкина, главный механик Сергей Гаев, обжигальщик пульта управления цеха обжиг Дмитрий Столяров, обжигальщик пульта управления цеха обжиг Андрей Лукьяненко, машинист экскаватора (ЭШ 6,5/45) горного цеха Дмитрий Бабич, электромонтер по ремонту и обслуживанию электрооборудования цеха аспирации Валерий Лазоренко, машинист мельниц цеха помол сырья Леонид Костенков, лаборант химического анализа испытательной лаборатории Ольга Листопадова, слесарь-ремонтник ремонтно-механического цеха Андрей Фетисенко, мастер топливно-энергетического цеха Николай Савицкий, грузчик железнодорожно-упаковочного цеха Андрей Кизеев, грузчик участка упаковки и отгрузки цемента железнодорожноупаковочного цеха Виктор Левченко
Контекст: Один из них, Сергей Гаев, вместе с женой и внучкой приехал в Сморгонь на торжество из Островца
Контекст: За товарами в «САНТУ» __________________________ Сергей Гаев: – Магазин большой и красивый, товара много, все чисто, аккуратно