Контекст: Почетных грамот Управления культуры Могилевского облисполкома удостоены директор школы Анна Битченко, заместитель директора Инна Ефимченко и учитель по классу домры Нина Гинь
Контекст: У меня и моих уважаемых коллег – Ирины Александровны Тепляковой (41 год стажа), Светланы Сергеевны Минченко (38 лет стажа), Нины Николаевны Гинь только одна запись в трудовой книжке о приеме на работу и огромный опыт за плечами; На базе школы созданы и успешно развиваются творческие коллективы: ансамбль народной музыки и песни «Прысожскія музыкі» (руководитель Инна Ефимченко), ансамбль саксофонов «Конфетти» (руководитель Александра Анагина), ансамбль струнных народных инструментов «Звончыкі» (руководитель Нина Гинь); хореографические коллективы «Искорки» и «Палитра танца» (руководитель Елизавета Ерофеева) и ансамбль преподавателей «Обливион» (руководитель Павел Гапеев)
Контекст: Мы поздравляем Викторию и её учителя Нину Гинь с этой высокой наградой
Контекст: Подготовили этих талантливых ребят к конкурсу Нина Гинь и концертмейстер Анна Битченко; Нина Гинь, учитель по классу домра Дши
Контекст: Славгородскую детскую школу искусств представляли Дарина Лутошкина, ученица педагога по классу домры Нины Гинь; так и преподавателей, -- уверена Нина Гинь