Контекст: Благодарность начальника главного управления объявлена врачу ультразвуковой диагностики В л а д и м и р у Ш е л е ш к о , заведующему Осиповским Фапом Марии Крохмальчик, фельдшеру-лаборанту клиникодиагностической лаборатории Црб Ольге Гришко
Контекст: Туда же ушли награды участникам с лучшими личными результатами среди мужчин и женщин – Илье Миничу и Ольге Гришко
Контекст: Профсоюзный комитет, коллектив и совет ветеранов Сморгонского Пмс поздравляют с днём рождения ветеранов предприятия, родившихся в июле: Владислава Антоновича Ждановича - 9 июля; Ольгу Владимировну Гришко - 10 июля; Мирославу Люциановну Рудковскую - 13 июля
Контекст: Прорабы-мастера Николай Шумак, Иван Тымуль, Михаил Масюк, Василий Состравчук, Татьяна Бетадзе, Иван Кудин, Иван Климович, Иван Куликовский, Ольга Гришко, Галина Мялик, Григорий Рылёв - люди, которые работали не только для выполнения плана, но получали огромное удовольствие от проделанной работы
Контекст: Среди таких – слесарь по ремонту автомобилей Сергей Завадский (он как возьмет журнал – так его еще 20 коллег читают), кондукторы Алёна Троцкая, Данута Лонюк, Ольга Гришко, начальник ремзоны Петр Сыса, специалист транспортной инспекции Сергей Солоснюк, секретарь приемной Наталья Терлецкая, уборщица Елена Карнач, кладовщик Елена Стрельчук, водитель Олег Колупаев… И у меня книга всегда лежит на прикроватной тумбочке
Контекст: Медалью «За отличие» награждены помощник дежурного Одс Александр Нинард и члены добровольных дружин Владимир Каблаш и Ольга Гришко
Контекст: Пятый год заведует ею фельдшер-лаборант Ольга Гришко
Контекст: Выражаю глубокое соболез� нование Ольге Гришко и ее детям в связи с постигшим горем � смертью мужа и отца