Контекст: Опытный� хлебороб� Михаил Гри�орьевич��достоен�чести представлять� в� составе� деле�ации� Дрибинс�ий� район на� областном� праздни�е «Дожин�и»
Контекст: О работе на витебской земле у Михаила Гри� ба остались только положительные воспоми� нания
Контекст: Михаил Гри горьевич выразил благодарность нанимателям и профсоюзным комитетам за слаженность действий, поддержку работников, что в конечном итоге позволило еще больше укрепить место и роль профсоюзов в регионе
Контекст: Наилучшие пожелания в этот день прозвучат в адрес замес ти те ля премьер-министра Рес пуб ли ки Беларусь Владимира Ильича Семашко, ректора Белорусской государственной академии искусств Михаила Гри горье ви ча Борозны и заместителя председателя Совета Республики Национального собрания Рес пуб ли ки Беларусь Марианны Акиндиновны Щёткиной
Контекст: Кстати, молодого красавца в спек� такле сыграл 25�летний Михаил Гри� щенко, который на следующий день в постановке «№13» по пьесе англий� ского драматурга Рэя Куни предстал перед зрителями в образе придурко� ватого сотрудника службы обслужи� вания клиентов
Контекст: Старший коллеãа и сеãодня отличный наставник для Михаила Гриãорьевича, пример для подражания
Контекст: 4 июля – день рождения заместителя начальника службы – начальника отдела землеустройства землеустроительной службы облисполкома Михаила Гриãорьевича Захарчени
Контекст: Я встретила учителя физкультуры Михаила Гриãорьевича Товкуна с еãо открытой и доброй улыбкой, но строãим и требовательным взãлядом
Контекст: Коллектив Минской городской организации Освод разделяет горечь утраты и выражает глубокое соболезнование мотористурулевому спасательной станции «Птичь» Михаилу Гри горьевичу Сенчуку в связи с постигшем его горем — смертью Матери