Контекст: А потому, вместо того чтобы послать английского посла куда подальше, протер салфеткой губы, положил на посольскую руку свою руку и прошептал: «Of course dear to hell with Paris» (Конечно, дорогой, к черту Париж)… *** Приблизительно в это же самое время в столице Республики Мали (на западе Африки) в Бамако посол Российской Федерации в Мали Игорь Громыко был в пивном ресторане Le Savana с временным президентом страны Ба Ндау, премьер-министром Моктару Уану и владельцем частной военной компании (ЧВК) «Вагнер» Евгением Пригожиным
Контекст: В матче принимали участие такие известные в Гомеле и за его пределами игроки, как Эдуард Деменковец, Тимур Гегечкори, Игорь Громыко, Владимир Левус и многие другие
Контекст: Минска» Громыко Игорь Анатольевич — от Московской районной организации Оо «Белорусский фонд мира» Дубик Янина Константиновна — от Московской районной организации Белорусского Общества Красного Креста Зарецкий Николай Григорьевич — от Московской районной организации ветеранов Белорусского общественного объединения ветеранов Кирдеев Михаил Валентинович — от коллектива бригады водителей участка по ремонту и эксплуатации техники Гп «Ремавтодор Московского района г
Контекст: Громыко Игорь Анатольевич — от Московской районной организации Оо «Белорусский фонд мира»
Контекст: Громыко Игорь Анатольевич — от Московской районной организации общественного объединения «Белорусский фонд мира»
Контекст: Громыко Игорь Анатольевич — от Московской районной организации общественного объ единения «Белорусский фонд мира»