Контекст: Цікавай была і выстава, прысвечаная Герою Савецкага Саюза Льву Даватару – на “Прарыў” прыехала частка музейнай экспазіцыі, што знаходзіцца ў Ульскім дзяржаўным каледжы
Контекст: ІХ ІМЁНАМІ НАЗВАНЫ… Марыў служыць у чырвонай конніцы Імя Героя Савецкага Саюза генерал-маёра Льва Даватара, ураджэнца Віцебшчыны і легендарнага абаронцы Масквы, носіць адна з докшыцкіх вуліц
Контекст: Гастэлы, Дзяніса Давыдава, Івана Сыцько, Канстанціна Заслонава, Івана Панфілава і кавалерыйскі эскадрон імя Льва Даватара
Контекст: n Мемарыяльную дошку, прысвечаную Герою Савецкага Саюза Льву Даватару, урачыста адкрылі на доме № 8 па праспекце Фрунзе ў Віцебску
Контекст: Да юбілею было прымеркавана шмат мерапрыемстваў, сярод якіх, напрыклад, адкрыццё алеі герояў (каля будынка краязнаўчага музея з’явіліся бюсты герояў Савецкага Саюза – ураджэнцаў раёна Канстанціна Абазоўскага, Міхаіла Высагорца, Льва Даватара, Івана Страчко, Міхаіла Ткачэнкі), ушанаванне лаўрэатаў звання “Ганаровы грамадзянін Бешанковіцкага раёна”
Контекст: Пра адважнага артылерыста Івана Строчку расказаў настаўнік гэтай школы Віталь Гарбачоў, пра чалавека-легенду Льва Даватара — Ганна Санько з Ульскай Сш
Контекст: Імя Героя Савецкага Саюза генерал-маёра Льва Даватара прысвоена Ульскай сярэдняй школе Бешанковіцкага раёна
Контекст: Паблізу Рагачова партызаны сустрэліся з коннікамі Льва Даватара, якія здзяйснялі знакаміты рэйд па тыле ворага (за гэты паход 11 верасня 1941 года Леў Міхайлавіч стаў генерал-маёрам)