Контекст: Матвей ДАНЧЕНКО: – Подрабатываю летом с четырнадцати лет
Контекст: Не впервые трудятся в студотрядах и Артем Ковальчук, Никита Савко, Максим Пашкевич, Максим Целюк и Матвей Данченко
Контекст: В Ошмянскую автотранспортную контору пришли работать делопроизводитель Екатерина Колесникова, бухгалтер Рива Горбенко, экономист Михаил Евмененко, диспетчер Георгий Николенко, механики Яков Куперман и Анатолий Калач, авто- слесари Болеслав Гедро и Петр Холодков, токарь Мечислав Реут, заправщик Иосиф Якубовский, рабочий Константин Хомицевич, плотник Елисей Синичин, кузнец Болеслав Ромулевич, истопник Матвей Данченко и шофер Иван Крымовский; Руководство конторы разместил в своем доме истопник Матвей Данченко
Контекст: В тот год в состав ансамбля входили Елена Палто, Маргарита Харченко, Виолетта Базыльчик, Юлия Носкович, Анна Далидовская, Ульяна Полубинская, Анастасия Тайкевич, Диана Адамчик, Денис Юрахно, Роман Борель, Матвей Данченко
Контекст: Диплома І степени в номинации «Инструментальные ансамбли» удостоился образцовый ансамбль народных инструментов «Калинка» в составе Елены Палто, Маргариты Харченко, Ульяны Полубинской, Анастасии Тайкевич, Романа Бореля, Дениса Юрахно, Матвея Данченко, Тимофея Панизникова, Всеволода Стельмаха
Контекст: В его состав входят юные музыканты Елена Палто, Маргарита Харченко, Юлия Носкович, Ульяна Полубинская, Анастасия Тайкевич, Матвей Данченко, Денис Юрахно, Роман Борель, Анна Далидовская, Виолетта Бандысик, Диана Адамчик
Контекст: Второе место у Марии Иванюк (Добровольский Дс Сш), третье – у Матвея Данченко (гимназия № 1)