Контекст: Под руководством опытных экспертов, включая главного специалиста отдела по образованию райисполкома Марины Таноны, врача психиатра-нарколога и фельдшера-валеолога Поставской Црб Елены Гарбуль и Юлии Дисько, фельдшера Поставского государственного колледжа Людмилы Шумейко, участники смогли раскрыть основные угрозы наркотической зависимости и их последствия
Контекст: И 80% из них — трудоспособное население в возрасте от 16 до 39 лет, — звучали ужасающие цифры из уст ведущей — фельдшера-валеолога Поставской Црб Юлии Дисько
Контекст: Здесь в минувший четверг собралась весёлая дружная компания — посетительницы отделения дневного пребывания для граждан пожилого возраста Тцсон, специалист по социаль ной работе Оксана Дробышева, фельдшервалеолог Црб Юлия Дисько, председатель Постав ской районной организации ветеранов Анна Литвинович, председатель районной орга низации Белорусского общества Красного креста Татьяна Шахова; Фельдшер-валеолог Црб Юлия Дисько приходит в наше отделение ещё с начала 2023 года и дважды в неделю проводит занятия по Лфк, профилактические беседы, другие Сёння прафесія бібліятэкара ў адных па-ранейшаму выклікае павагу, а іншыя нават не разумеюць, як яе можна выбіраць у век найноўшых тэхналогій
Контекст: В частности, ребят, посещающих отделение вольной борьбы, правилам безопасного поведения обучали хирург отделения стационара Црб Ярослав Андрушкевич, фельдшеры-валеологи Црб и райЦГЭ Юлия Дисько и Наталья Слободянюк, председатель Поставской районной организации Белорусского общества Красного Креста Татьяна Шахова
Контекст: Станкевича на сольный концерт вокалистки ансамбля Юлии Дисько
Контекст: Приглаша в команду интересных, твор ческих молодых людей, а все остальных — на встречи с живо музыкой! Юлия Дисько вокалистка народного Ви «Скифы Так называецца рэспубліканская акцыя, прымеркаваная да Міжнароднага дня абароны дзяцей
Контекст: Всем желаю здоровья, добра, мира и процветания! Юлия Дисько, Поставы