Контекст: Елена Дорняк, инженер по метрологии Ошмянского сыродельного завода филиала Оао «Лидский молочно-консервный комбинат»: — В Брсм я попала еще в школьные годы
Контекст: О деятельности первичек своих учреждений рассказали секретари и активисты первичных организаций Ядвига Дашкевич (гимназия № 1) и Елена Дорняк («Ошмянский сыродельный завод» филиал Оао «Лидский молочно-консервный комбинат»)
Контекст: Опытом работы в коллективах поделились метеоролог Ошмянского сыродельного завода Елена Дорняк и заместитель директора по воспитательной работе Борунского Упк Ольга Свиридо; В завершение совещания за лучшую организацию идеологической работы в трудовом коллективе были награждены метеоролог Ошмянского сыродельного завода Елена Дорняк, заместитель директора по воспитательной работе Борунского Упк Ольга Свиридо, заместитель директора по учебной работе Сш № 1 г
Контекст: За активное участие в работе районной организации Белорусского общества Красного Креста грамотой отмечена редакция районной газеты, а также члены первичных организаций – Светлана Кардель, Вера Королевич, Алеся Карпович, Оксана Юшко, Людмила Василевская, Ольга Свиридо, Татьяна Скуба, Оксана Лукашевич, Елена Дорняк, Алла Булкевич, Валентина Миклис и Данута Янцевич
Контекст: Сергей и Татьяна Гируть с детьми Ангелиной, Дианой и Снежаной, Владимир и Ольга Суровец с детьми Ярославом и Алексеем, Александр и Татьяна Лугин с детьми Ульяной и Анастасией, Андрей и Елена Дорняк с детьми Дарьей и Даниилом, а также Александр и Ольга Тарашкевич сажали аллею семейных деревьев по улице Восточной