Контекст: Глава семейства Сергей Ерш признается: — Мы часто путешествуем по миру и постоянно в поиске новых вкусовых впечатлений
Контекст: Между тем, как пишет некто Сергей Ёрш в статье «Крах “белой” республики» (Свободные новости, 1994
Контекст: Благодарственный адрес председателя райисполкома и председателя районного Совета депутатов, а также цветы и подарки получили директор Оао «Строительно-монтажный трест №19» Владислав Лабецкий, столяр 4-го разряда Сергей Ерш, штукатур 4-го разряда Татьяна Ткачук, специалист по кадрам Лариса Уханова; Например, столяр 4-го разряда Оао «Строительно-монтажный трест №19» Сергей Ерш в организации трудится без малого девятнадцать лет, является бригадиром столяров, пользуется авторитетом в коллективе
Контекст: Сами лауреаты Мсат не смогли лично получить престижнейшие международные награды – находились в командировках, поэтому директор представительства Ассоциации «БАМАП» в Гродно Евгений Яцукевич почетные дипломы Мсат передал руководителям автотранспортных предприятий – Сергею Ершу и Виталию Кондрашову
Контекст: Петр Юдицкий благодарит спонсоров поездки: компанию «Мебельные традиции», (Алексей Жалкович), Ооо «Время строй» (Олег Наташкин), Чпуп «Гранви» (Владимир Вилькицкий), Чуп «Анмикс» (Эдуард Анхим), Чуп «Слонимдревмебель» (Вячеслав Грецкий), Ооо «Панэкспо» (Павел Сазон), Ооо «Инвелум» (Иван Найденов), Чпуп «МрояТур» (Владимир Лазарь), Чпуп «ЁршТранс» (Сергей Ерш)
Контекст: В них участвовали и двое слонимчан, Сергей Ёрш и Алексей Равинчик; Один из участников боев, 22-летний слонимчанин Сергей Ёрш, студент Барановичского государственного университета, ранее участвовал в бойцовских шоу
Контекст: Итог матча прокомментировал болельщик Фк «Слоним» Сергей Ёрш: — Наши футболисты просто молодцы, не пот еря ли надежду и стоял и д о к о н ц а , сравняли счет, но, к сожалению, не хватило времени, чтобы довести матч до победы
Контекст: Мне приятно было участвовать в создании газеты, работать с яркими личностями, такими как Сергей Чигрин, Сергей Ерш, Елена Мажейко, с теплотой в душе вспоминаю Дмитрия Египко, Виталия Гиля
Контекст: И проделано это было на юридической территории Польши, с которой, между прочим, Советы в марте 1921-го заключили официальный мирный договор… Белорусский атаман Иван Перегуд, уроженец Пинщины, в начале двадцатых годов был соратником настоящего МухиМихальского (сведения белорусского историка и публициста Сергея Ёрша)