Контекст: Грамотами районного Совета депутатов за многолетний добросовестный труд, активную общественную деятельность, значительный вклад в патриотическое воспитание молодежи и в связи с 35-летием вывода советских войск из Афганистана награждены Валерий Мажинский, Петр Баслак, Вячеслав Стома, Юрий Жолнерович
Контекст: В Полоцке, например, на митинге у каплички, воздвигнутой в память героев, выполнявших свой интернациональный долг, и на концерте в Гдк вместе с другими членами районной организации ветеранов участвовали все 6 работников автобусного парка № 2, прошедшие через горнило той войны: кавалер ордена Красной Звезды водитель Вячеслав Волков, автослесарь Александр Крупский, водители Юрий Жолнерович, Сергей Дворецкий, Федор Коваленко, Александр Лахтеев
Контекст: емерым труженикам, прошедшим дорогами афганской войны, — Вячеславу Волкову, Сергею Дворецкому, Юрию Жолнеровичу, Андрею Иманалину, Фёдору Коваленко, Александру Крупскому и Александру Лахтееву, а также представителям администрации филиала — директору Владимиру Черневичу и инженеру по спецработе и гражданской обороне Борису Вайсману — нагрудные знаки «За заслуги» вручил председатель Полоцкой районной организации ветеранов войны в Афганистане Фёдор Еськов
Контекст: – Кстати, у нас на предприятии работают шесть бывших воинов-интернационалистов: Сергей Дворецкий, Юрий Жолнерович, Андрей Иманалин, Александр Крупский, Александр Лахтеев и Федор Коваленко, – продолжает его мысль заместитель директора по идеологической работе Борис Вайсман, приложивший немало усилий для реализации таких идей