Контекст: «Калі больш як дваццаць гадоў таму працяглы час ляжаў у бальніцы, то і навучыўся майстэрству ад суседа па ложку, – расказаў Пётр Захаравіч
Контекст: Бучманаў-малодшы (сёння ён – шаноўны пільшычанін Пётр Захаравіч) нарадзіўся ў 1948-м; Пётр Захаравіч са слоў старэйшых сваякоў ведае, што бацьку тут крыху менш за сорак гадоў
Контекст: 6«ЗАРА Над ДРУЦЦЮ» 21 студзеня 2023 Праекты Гады тры таму Пётр Захаравіч БУЧМАНАЎ да канца разабраў і вынес будаўнічыя рэшткі старой грыбаварні
Контекст: Пётр Захаравіч працаваў настаўнікам нямецкай мовы; Пётр Захаравіч захаваў свой дзённік за 7 клас; — Павезлі мяне да загадчыка раённага аддзела адукацыі Васіля Крышко, — працягвае Пётр Захаравіч; — Я старанна вучыў нямецкую мову і на другі год паступіў у Мінскі дзяржаўны педагагічны інстытут замежных моў, — успамінае Пётр Захаравіч; Такім чынам сёння ўжо можна гаварыць пра педагагічную дынастыю, заснавальнікам якой з’яўляецца Пётр Захаравіч; Пётр Захаравіч актыўна ўдзельнічаў у мастацкай самадзейнасці, на канцэртах і абласных аглядах-конкурсах выступаў у якасці вядучага; Вершы Пётр Захаравіч піша ўсё сваё жыццё; Пётр Захаравіч і Ганна Макараўна выпісваюць шмат газет і часопісаў
Контекст: Мне захацелася пазнаёміцца з Галуцам, тым больш, што мы з ім – калегі, Пётр Захаравіч працаваў настаўнікам нямецкай мовы; Пётр Захаравіч захаваў свой дзённік за сёмы клас; – Нас у школе вучылі дапамагаць адзін аднаму, той, хто лепш вучыўся, браў шэфства над слабейшым таварышам, – распавядае Пётр Захаравіч; – Пасля пажару наш клас вучыўся ў недабудаваным доме, у які гаспадары яшчэ не паспелі ўставіць дзверы, дык на ўрокі да нас нават коцікі прыходзілі, – успамінае Пётр Захаравіч; – Павезлі мяне да загадчыка раённага аддзела адукацыі Васіля Крышко, – працягвае свой аповед Пётр Захаравіч; Зарабляў жа я тады 90 рублёў, – успамінае Пётр Захаравіч; У вёсцы Застаўе, што суседнічае з Бездзежам, Пётр Захаравіч знайшоў сваю суджаную; Пакуль Пётр Захаравіч быў халасцяком, яго не прызывалі на тэрміновую службу ў армію, адтэрміноўку давалі, бо хварэла маці; Такім чынам сёння ўжо можна гаварыць пра педагагічную дынастыю, заснавальнікам якой з’яўляецца Пётр Захаравіч; Пётр Захаравіч актыўна ўдзельнічаў у мастацкай самадзейнасці, на канцэртах і абласных аглядах-конкурсах выступаў у якасці вядучага; Пётр Захаравіч напісаў апавяданне пра свае ўражанні ад горада Корбах, дзе жыў, і яно было надрукавана ў нямецкай газеце; Потым Пётр Захаравіч склаў верш “Корбах – Застаўе”; Вершы Пётр Захаравіч піша ўсё сваё жыццё; Пётр Захаравіч і Ганна Макараўна выпісваюць шмат газет і часопісаў
Контекст: Муж Пётр Захаравіч Федарэнка рабіў вадзіцелем у мясцовым калгасе “Маяк Ільіча”, потым у “Барсеева”
Контекст: І напярэдадні Дня Перамогі – свята вялікага, светлага, народжанага ў пакутах, – мне ўспомніўся ўдзельнік Вялікай Айчыннай вайны Пётр Захаравіч Шыкунец – ураджэнец вёскі Лядзец; Актыўны ўдзел прымаў і Пётр Захаравіч; Як зараз бачу: пакульгваючы, спяшаецца Пётр Захаравіч на работу; Прайшоўшы праз пекла вайны, Пётр Захаравіч не ачарсцвеў душой
Контекст: Бацька, Пётр Захаравіч Федарэнка, з мясцовых, працаваў у калгасе механізатарам
Контекст: У гісторыю Сталінградскай бітвы ўпісаў сваё імя Пётр Захаравіч Савачкін