Контекст: Главный судья соревнований подполковник Виталий Калик в свою очередь отметил, что результаты в этом виде спорта зависят не только от уровня физической подготовки и техники выполнения упражнений, но и от правильно выбранной тактики борьбы на всем протяжении состязания
Контекст: Как отметил главный судья соревнований подполковник Виталий Калик, результаты в гиревом спорте зависят не только от уровня физической подготовки и техники выполнения упражнения, но и от правильно выбранной спортсменом тактики борьбы на всем протяжении состязания; Как пояснил главный судья соревнований подполковник Виталий Калик, дистанция подобрана таким образом, чтобы участники могли раскрыть свои лучшие качества
Контекст: Как отметил главный судья соревнований Виталий Калик, результаты в гиревом спорте зависят не только от уровня физической подготовки спортсмена и техники выполнения упражнения, но и от правильно выбранной тактики борьбы на протяжении всего состязания
Контекст: Как заметил старший преподаватель — начальник физической подготовки и спорта военного факультета в Бгаа подполковник Виталий Калик, с ростом престижа соревнований по военно-прикладному многоборью увеличивается и конкуренция
Контекст: Курсантов готовят опытные педагоги полковник Олег Некрасов, подполковники Виктор Голуб, Алексей Михалёв, Виталий Калик, Константин Лосич, подполковник медицинской службы Елена Винчо, майор Василий Шаранович, капитан Светлана Голубева и другие
Контекст: Его подчиненные — прекрасные педагоги в погонах — подполковники Алексей Михалев и Аркадий Першлевич, майоры Виктор Голуб и Виталий Калик, майор медицинской службы Елена Винчо, Иван Кучеров