Контекст: Аттестаты особого образца у гимназисток Кристины Алейник, Шушаники Кзикян, Екатерины Черниковой, Натальи Чехович, выпускниц средней школы № 3 Ольги Малаш, Светланы Шкут и Глинищанской средней школы Татьяны Бондарчук и Александры Карповой
Контекст: По словам начальника отдела по туризму Александры Карповой, пребывание в Музее мифологии оставит неизгладимые впечатления и массу креативных фотоснимков
Контекст: По словам начальника отдела по туризму природоохранного учреждения Александры Карповой, изюминкой такого отдыха станет увлекательная игра «Лесная мафия», в процессе которой участники смогут продемонстрировать свои дедуктивные способности и обнаружить зачинщиков беспредела, а именно представителей местной мафии
Контекст: По словам специалиста по туризму Березинского биосферного заповедника Александры Карповой, любая экскурсия должна иметь смысл, а как его донести до туриста – задача гида или экскурсовода, которому нужно иметь на вооружении самые современные инструменты и креативные приемы