Контекст: Заместитель председателя райисполкома Сергей Карчевский пояснил, что вопрос этот уже рассматривался, так как ранее в доме был проведен капитальный ремонт
Контекст: В течение месяца решить вопрос было поручено заместителю председателя райисполкома Сергею Карчевскому
Контекст: Заместитель председателя Докшицкого райисполкома Сергей Карчевский встретился с коллективом районного отдела Департамента охраны по вопросу предстоящего референдума
Контекст: Заместитель председателя райисполкома Сергей Карчевский пояснил, что 12 мая было проведено собрание с жильцами дома, даны разъяснения
Контекст: Заместитель председателя райисполкома по строительству и жилищно-коммунальному хозяйству Сергей Карчевский пояснил, что проектно-сметная документация давно подготовлена, но в связи с отсутствием финансирования включить данный жилой дом в текущий график капремонта жилфонда на этот год не представилось возможным
Контекст: По словам заместителя председателя райисполкома Сергея Карчевского, на обслуживании Руп Жкх «Докшицыкоммунальник» находится 351 жилой дом
Контекст: Сергей Карчевский; Прокуратура Старший эксперт Фрунзенского районного отдела Госкомитета судебных экспертиз Республики Беларусь Сергей Карчевский заступил на суточное дежурство; До того как стать экспертом, Сергей Карчевский служил в патрульно-постовой службе, оберегал покой жителей Первомайского района
Контекст: В числе лучших также могу отметить начальника сектора отдела по испытаниям пищевой и сельскохозяйственной продукции Антонину Веремеенко, ведущего инженера этого отдела Зинаиду Алентьеву, инженера сектора измерений ионизирующих излучений Сергея Карчевского, ведущего инженера сектора теплотехнических измерений Сергея Германова, начальника отдела по сертификации услуг Андрея Царанкова, ведущего инженера сектора физико-химических измерений Ольгу Гатальскую, ведущего инженера сектора электромагнитных и радиотехнических измерений Валентину Жолудеву