Контекст: Профсоюзная организация и весь коллектив Уо «Молодечненский государственный колледж» глубоко скорбят по случаю смерти Козловской Раисы Фёдоровны и выражают искренние соболезнования семье и близким покойной
Контекст: Теплым июньским днем там собрались ребята и участники далёких событий Великой Отечественной войны и послевоенного времени: Раиса Ефимовна Козловская, Елена Михайловна Коробанёва, Леонид Стефанович Лужанков
Контекст: Унп 192079385) Коллектив Кобринской центральной районной аптеки №168 Брестского Руп «Фармация» глубоко скорбит по поводу смерти бывшего заведующего Козловской Раисы Григорьевны и выражает искреннее соболезнование ее родным и близким
Контекст: Среди главных моих помощников – старейшины населённых пунктов: Галина Зюзькевич (Калыбовка), Раиса Козловская (Завод), Нелли Пашкова (Четверня), Зульфия Гумирова (Хальч) и Наталья Шишова (Старая Рудня, посёлки Осиновица и Советский)
Контекст: А происходит это благодаря тому, что в нашем коллективе работают настоящие профессионалы: заместитель директора по коммерческим вопросам Ирина Радченко, главный бухгалтер Ирина Губская, заместитель главного бухгалтера Марина Боженкова, инженер-технолог Олеся Дегтярева, менеджеры Людмила Третьякова, Оксана Сутурина, приемщики заказов Наталья Кузнецова, Надежда Жарская, закройщица швейного цеха Инна Проровская, портные Галина Снарова, Раиса Козловская, парикмахеры Лариса Катушенок, Надежда Вобликова, водители Дмитрий Линник, Александр Рышкель