Контекст: Показал гостю мальчик и семейную реликвию – ордена и медали прадеда Александра Козыро, освобождавшего Беларусь от немецко-фашистских захватчиков, дошедшего до Берлина
Контекст: Александра Козыро Как вы думаете, где юный минчанин Саша Козыро учился танцевать? В хореографическом ансамбле или кружке при районном Доме пионеров? Ничего подобного; — Его включили, чтобы выровнять конкурсную программу, — уточнил Александр Козыро; Человек и его дело Председатель Белорусского республиканского танцевального союза Александр Козыро — о тонкостях и сложностях любимого вида спорта Разбились на пары , котонерше может состос ведь оторых ушкой
Контекст: Ему мы доверили и военные медали его прадеда Александра Козыро, который дошел до Берлина
Контекст: Соревнования Gomel open организованы с душой: участникам и зрителям нравится, – отмечает председатель Белорусского республиканского танцевального союза Александр Козыро
Контекст: – Я считаю, что это лучший турнир из предыдущих восьми, – отметил председатель Белорусского республиканского танцевального союза Александр Козыро; Беларусь, по мнению Александра Козыро, подтягивается к лидерам
Контекст: По словам председателя Белорусского республиканского танцевального союза — главного судьи соревнований Александра Козыро, «Танцевальный ринг» за 12 лет стал одним из сильнейших областных турниров
Контекст: Главный судья соревнований и председатель Белорусского республиканского танцевального союза Александр Козыро с уверенностью отметил, что Gomel Оpen - лучший региональный фестиваль среди всех, что проходят в областях