Контекст: Юрий Комарец завершил трудовой путь в структуре МчсСлужба інфармацыі газеты «Праца» «Постоянство – признак мастерства», – так охарактеризовал начальник Рочс сотрудника отдела Юрия Комарца; Как оказалось, пройдя через водяную стену, Юрий Комарец окончательно потушил профессиональный огонь и поставил точку в трудовом пути в структуре Мчс; – Благодарим за достойную службу и желаем хорошего отдыха! В связи с выходом на пенсию Юрий Комарец отмечен грамотой Зельвенского районного отдела по чрезвычайным ситуациям и памятным подарком от большой пожарно-спасательной коман- ды; Юрий Комарец не только принимал звонки от ждущих помощи земляков – довелось ему стать участником тушения пожаров; Диана Бебех Ракурс На заслуженный отдых – через водяную стену Начальник Рочс Сергей Бурдук награждает грамотой за добросовестный труд Юрия Комарца; Юрий Комарец на посту радиотелефониста, 1997 год
Контекст: Почетными грамотами Мчс награждены старший прапорщик Юрий Комарец и майор Алексей Якимович
Контекст: Юбилейные медали к 20-летию Мчс вручены начальнику Рочс Сергею Бурдуку, заместителю начальника Рочс по идеологической работе и кадровому обеспечению Сергею Грабуну, командирам отделения ПАСЧ-1 Владимиру Горному и Сергею Молчуну, диспетчеру центра оперативного управления Рочс Юрию Комарцу