Контекст: Николай Николаевич Корж, водитель: — Я работаю с ноября 1994 года
Контекст: Почётное место заняли портреты командиров партизанских отрядов и диверсионных групп, подпольщиков, Героев Советского Союза, принимавших участие в освобождении Житковичского района: Григория Линькова, легендарного полковника «Бати», командира партизанского отряда особого назначения; Николая Коржа заместителя руководителя Житковичского подполья, командира диверсионно-разведывательной группы отряда особого назначения; Ивана Банова, полковника, заместителя командира партизанского отряда особого назначения: Фёдора Языковича, первого секретаря Полесского областного комитета, командира Полесского партизанского соединения; Владимира Гущени, командира 50-й Житковичской партизанской бригады; Фёдора Ширина, командира партизанской бригады имени Будённого; Матвея Аканина, начальника 18-го Житковичского погранотряда; Фёдора Ефимовича, командира 113-го партизанского отряда; Их боевыми помощниками были: Григорий Коровченко, Николай Корж, Александр Купрацевич, Василий Рыбалко, Степан Татур, Алина Кирбай и другие
Контекст: Так, Мелания Корж из гимназии рассказала истории своих двух прадедов – Николая Коржа и Трифона Тишко, которым посчастливилось вернуться с фронтов живыми
Контекст: Организовано также шефство над детьми, оставшимися без попечения родителей (Пуховичская районная организация, Логойская районная организация, председатель — полковник запаса Михаил Курлович), трудными подростками (Воложинская районная организация, председатель — подполковник в отставке Николай Корж)
Контекст: Также важную роль играют у нас офицеры запаса, которые продолжают трудиться и передавать свой опыт молодым офицерам, — это Николай Корж и братья Лаптевы, Сергей и ЮрийПодполковник в отставке Николай Корж, ныне начальник квартирно-эксплуатационной части, заботливо относится к хрупким стенам строения, которому уже более двухсот лет