Контекст: Много сил и профессионализма в развитие финансовой системы района вложили ветераны труда Николай Фёдорович Сыроежко, Владимир Фёдорович Шутченко, Анна Николаевна Дуплина, Ирина Ивановна Никитченко, Николай Леонтьевич Корсак, Нила Мечиславовна Марчук, Мария Павловна Дорогокупец, Мария Григорьевна Сеглюк, Нина Фёдоровна Масляк, Галина Владимировна Жугалюк, Галина Константиновна Поливко, Мария Михайловна Жалий и многие другие
Контекст: В горячую пору уборки сахарной свеклы Николай Корсак работал водителем МАЗа, перевозил корнеплоды с полей опытной станции на Городейский сахарный комбинат Опытная научная станция для младшего научного сотрудника отдела селекции Анастасии Шитько стала первым местом работы
Контекст: На фото: инспектор Дпс межрайонного отдела Гаи Несвижского Ровд Дмитрий Плешевич с водителем Николаем Корсаком Механизатор Оао «Несвижский райагросервис» Андрей Чудук участвует в уборочной кампании больше десяти сезонов
Контекст: В 1600 году вступившая незадолго до этого во владение островецким имением Алена Гнаинская записала в дар только что взявшему ее в жены Яну Николаю Корсаку свои островецкие владения, включая и корчму в Ваверанах
Контекст: Завершив обучение в 72‑м гвардейском Объединенном учебном центре подготовки прапорщиков и младших спе‑ циалистов, Николай Корсак уже восьмой год служит в должно‑ сти старшего механика‑водите‑ ля
Контекст: Николаю Корсаку из Минска явно не хватает элегантной небритости, а так - вполне себе двойник доктора Хауса