Контекст: А её землячка Александра Кравец стала восьмой в метании мяча
Контекст: Самой продолжительной частью семинара стало выступление его спикеров, среди которых были директор Республиканского центра экологии и краеведения Елена Онуфрович, ее заместитель Лидия Жур, заведующий отделом краеведения и патриотического воспитания Республиканского центра экологии и краеведения Александра Кравец, директор Гродненского областного центра туризма и краеведения Оксана Каллаур, ее заместитель по учебно-воспитательной работе Наталья Сызранцева, а также представители учреждений дополнительного образования из райцентров Гродненской области
Контекст: Ловлю момент, чтобы пообщаться с Александрой Кравец, заведующей отделом краеведения и патриотического воспитания
Контекст: Александра Кравец, продавец: — Мы, работники магазина, хотели бы поблаг о д а р и т ь руководство Слонимского мясокомб и н а т а з а п р и я т н у ю возможность работать в такой приятной атмосфере, в красивом современном магазине, где царят порядок, комфорт и успех, и коллектив прекрасный
Контекст: Работали жены офицеров, некоторое время выручали заболотские коллеги: Александра Евгеньевна Кравец преподавала химию, а Татьяна Иосифовна Кирвель — биологию
Контекст: Во время подведения итогов слета заведующая отделом краеведения и патриотического воспитания Республиканского центра экологии и краеведения Александра Кравец искренне поблагодарила участников и организаторов мероприятия