Контекст: Именно этому особенному московскому времени посвятил автор свое эссе, написанное в 1998 во времени, путешествие в пространстве, путешествие по уголкам памяти — было ли это? И вот уже на страницах всплывают образы поэтов Миколы Купреева, Анатоля Сыса, Евгении Янищиц («Поэзии несломленные крылья»), Ивана Колесника, портреты таких близких автору людей, как Николай Кришталь («Кришталь, что значит: кристалл»), пинский краевед Михаил Самуйлик («Трагедия провинциального романтика»)
Контекст: Многие из них (Владимир Гетманчук, Микола Трофимчук, Микола Панасюк, Валерий Кухарчук, Андрей Лаврисюк, Алла Марзан, Микола Давыдюк, Валентина Бакун, Микола Купреев, Анатолий Денисейко и другие, всех не перечесть) стали настоящими писателями, имеют книги, которые вошли в число лучших в Беларуси
Контекст: Проведена подготовительная работа по присвоению улицам города имен ветерана Великой Отечественной войны, почетного гражданина Ивацевичского района Ивана Тарасевича, белорусского военачальника 1918-1936 годов Ивана Василевича, российского ученого Василия Струве, белорусского писателя Миколы Купреева, этнографа, краеведа Алеся Зайко
Контекст: Ивацевичи»: проектируемой улице № 1 – имя почетного гражданина Ивацевичского района Ивана Адамовича Тарасевича и в дальнейшем именовать ее «вуліца Іва́на Тарасе́віча» (на белорусском языке), «улица Ива́на Тарасе́вича» (на русском языке); проектируемой улице № 2 – имя белорусского военачальника 1918-1936 годов Ивана а Василевича и в дальнейшем именовать ее «вуліца Іва́на Васіле́віча» (на белорусском языке), «улица Ива́на Василе́вича» (на русском языке); проектируемой улице № 3 – имя российского ученого Василия Яковлевича Струве и в дальнейшем именовать ее «вуліца Васіля́ Стру́вэ» (на белорусском языке), «улица Васи́лия Стру́ве» (на русском языке); проектируемой улице № 4 – «вуліца Барава́я» (на белорусском языке), «улица Борова́я» (на русском языке); проектируемой улице № 5 – «вуліца Сырамя́нка» (на белорусском языке), «улица Сыромя�нка» (на русском языке); проектируемой улице № 6 – имя белорусского писателя Миколы Купреева (Николай Семенович Купреев) и в дальнейшем именовать ее «вуліца Міко́лы Купрэ́ева» (на белорусском языке), «улица Мико́лы Купре́ева» (на русском языке); 1
Контекст: Ивацевичи»: проектируемой улице № 1 имени почетного гражданина Ивацевичского района Ивана Адамовича тарасевича – вуліца Івана тарасевіча (улица Ивана тарасевича); проектируемой улице № 2 имени белорусского военачальника 1918-1936 годов Ивана а Василевича – вуліца Івана Васілевіча (улица Ивана Василевича); проектируемой улице № 3 имени российского ученого Василия Яковлевича Струве – вуліца Васілія Струвэ (улица Василия Струве); проектируемой улице № 4 – вуліца Баравая (улица Боровая); проектируемой улице № 5 – вуліца Сырамянка (улица Сыромянка); проектируемой улице № 6 имени белорусского писателя Миколы Купреева (Николая Семеновича Купреева) – вуліца Міколы Купрэева (улица Миколы Купреева); 2
Контекст: Деревня, в которой жил с сестрой, отцом и мачехой поэт, писатель Микола Купреев