Контекст: Сегодня в профессиональной команде финансистов: заместитель начальника отдела Наталия Михолап, главные специалисты Татьяна Чуприна, Анна Харькова, Наталья Юрковец, главный бухгалтер Ирина Кушнер, ведущий бухгалтер Тамара Исанова которые продолжают лучшие традиции, заложенные нынешними ветеранами труда, которые отдали этой работе многие годы жизни
Контекст: Поэтому работают в финансовом отделе настоящие профессионалы: заместитель начальника Наталия Михолап, главный бухгалтер Ирина Кушнер, ведущий бухгалтер Ольга Воейкова, главные специалисты Татьяна Чуприна, Анна Харькова и Наталья Юрковец; Коллектив финансового отдела райисполкома (слева направо): Ирина Кушнер, Ольга Воейкова, Светлана Мезян, Наталья Юрковец, Татьяна Чуприна, Анна Харькова, Наталия Михолап
Контекст: Ее коллега Ирина Кушнер проводила анонимное экспресс-тестирование на Вич
Контекст: Коллектив финансового отдела райисполкома (слева направо): Ирина Кушнер, Ольга Воейкова, Светлана Мезян, Наталья Юрковец, Татьяна Чуприна, Анна Харькова, Наталия МихолапЕсть в отделе и своя бухгалтерия, в которой трудятся главный бухгалтер Ирина Кушнер и ведущий бухгалтер Ольга Воейкова
Контекст: Награды и поздравления принимали: домохозяйки Анна Болбас, Татьяна Брык, Илона Верас, Ирина Кушнер, Татьяна Папруга, повар Мария Гацко и приемный родитель Любовь Пилипенко
Контекст: Ирина Александровна Кушнер – домохозяйка, родила и воспитывает пятерых детей
Контекст: Главный специалист отдела архитектуры, строи тельства и жилищно-коммунального хозяйства райисполкома Ирина Кушнер отметила, что мо лодая семья — это та семья, в которой и у мужа, и у жены брак первый, и хотя бы один из супругов (или родитель в неполной семье) находится в возрасте до 31 года
Контекст: С более подробной информацией о возможности его приобрете ния ознакомила главный спе циалист отдела архитектуры, стр о и тел ьства и ж илищ но коммунального хозяйства райи сполкома Ирина Кушнер
Контекст: Коллектив ОаО «аэлита Люкс» выражает искреннее соболезнование КУШНЕр Ирине Ивановне в связи с постигшим ее горем — смертью мужа