Контекст: Руководители кружков декоративно-прикладного искусства Ирина Левкун и Елена Курилович представляли на фестивале деятельность Гу «Кобринский территориальный центр социального обслуживания населения»
Контекст: Социальный работник рядом, и когда они занимаются с инструктором по трудовой терапии Ириной Левкун, и когда проводятся кружки специалистами из Кобринского районного центра экологии, туризма и краеведения; Сердце у нее золотое – это и есть главный секрет, – говорит о своей коллеге Ирина Левкун
Контекст: Спросил не зря, у них как раз освободилось место – ушла в декретный отпуск Ирина Левкун; Ирина Левкун руководит кружком «Радуга идей»
Контекст: Открывшаяся моему взору красота – дело рук четырех мастериц, владеющих не только определёнными навыками, но наделенных очень тонким эстетическим вкусом, – Елены Курилович, Ирины Левкун, Татьяны Бриштен, Анны Дмитриевой, а также их подопечных; Ирина Левкун ловко сворачивала их в трубочки и плотно пришивала к основе; – Конечно, мы очень гордимся, что наше учреждение и рукодельницу из Кобрина Марину Бонифатьеву удостоили такой почетной миссии, – делится Ирина Левкун; – Сейчас я вынашиваю идею пошить свои костюмы, – замечает Ирина Левкун
Контекст: Плановая медпомощь: кому и как? Подарки для больницы подготовила подопечная отделения дневного пребывания для инвалидов и граждан пожилого возраста Кобринского Тцсон Наталья Андреюк, которая проходит здесь адаптацию по трудовой деятельности под руководством инструктора по трудовой терапии Ирины Левкун
Контекст: Так, мастер-класс «Нескучные мелочи» по изготовлению брелоков и кармашков для столовых приборов показала инструктор по трудовой терапии Ирина Левкун
Контекст: Наталья Андреюк на секунду отрывается от процесса – смотрит на своего учителя Ирину Левкун