Контекст: В частности, уверенно выполняли свои обязан‑ ности начальники аппаратных пра‑ порщики Ирина Крупнова, Анна Степкова, механики‑телеграфисты ефрейторы контрактной службы Юлия Горячева, Ольга Дударёнок, Ольга Магеро и многие другие
Контекст: По словам полковника Дмитрия Попова, с появ‑ лением в войсках новых средств и комплексов мно‑ гократно увеличились воз‑ можности организации свя‑ зи, значительно повысилась Начальник связи штаба Сзок — начальник отдела связи полковник Дмитрий Попов ставит за‑ дачу по организации связи исполняющему обязанности начальника 1‑го Пус майору Вадиму Золоторёву и его заместителю майору Сергею Суязову Начальник радиоцентра 1‑го Пус старший лейтенант Кирилл Иванов передает опыт работы на станции Р‑140МБ «Пирс» курсантам Евгению Мигицу и Константину Кострице Охрана развернутого полево‑ го узла связи не дремлет Старший механик‑телеграфист ефрейтор контрактной служ‑ бы Ольга Дударёнок подсоединяет кабельную линию связи к аппаратной Ефрейторы контрактной службы Ольга МагероВ частности, уверенно выполняли свои обязанности начальники аппаратных прапорщики Ирина Крупнова и Анна Степкова, механики‑теле‑ графисты ефрейторы кон‑ трактной службы Юлия Го‑ рячева, Ольга Дударёнок, Ольга Магеро… Этот список можно продолжить
Контекст: Немало интересного можно рассказать об офицере по информационно-пропагандистской работе старшем лейтенанте Алене Нищеретовой, начальнике секретной части прапорщике Алесе Лобачёвой, технике по учету и хранению ключевой документации старшем прапорщике Наталье Коваленко, начальниках аппаратных прапорщиках Татьяне Мишур и Анастасии Икон, военнослужащих по контракту ефрейторах Марине Кысиль, Ольге Магеро, Екатерине Борозновой… Они с полной ответственностью относятся к своим обязанностям