Контекст: Калинина выражают искренние соболезнования Муравьёвой Валентине Николаевне и её семье в связи с постигшим тяжёлым горем — смертью мужа, отца, свёкра, дедушки Алексея; Калинина выражают глубокие соболезнования Муравьёвой Валентине Николаевне и её семье в связи с постигшим тяжёлым горем — смертью мужа, отца, свёкра, дедушки Алексея
Контекст: Не спешить, но и не прозевать Глубоко скорбим в связи со смертью Муравьёвой Валентины Александровны и выражаем искренние соболезнования родным и близким умершей
Контекст: Роман Старовойтов В Вихре Танца Ярким событием Дворец культуры железнодорожников в Гомеле открыл вчера череду новогодних торжеств И снова головы вскружил кадетский бал Награждения Почетной грамотой облисполкома награждены: за многолетний добросовестный труд в полиграфической отрасли, высокий профессионализм и значительный личный вклад в развитие предприятия Муравьева Валентина Леонидовна – мастер печатного цеха Оао «Полеспечать»; Шкюдитис Владимир Анд реевич – начальник наборнорепродукционного участка Оао «Полеспечать»
Контекст: Кроме того, в прошлом году ребята под руководством учительницы химии Тамары Плещенко� вой провели детальное исследовани истории Велешкович, подняв архивные данные и побеседовав со старожилами Много интересного о Сереже Росленк рассказала его сестра Людмила Замали� на, очень содержательными оказались воспоминания Тамары Желудевой, Сер� гея Павлова, Александра Бессмертного Валентины Муравьевой