Контекст: Свою территорию ответственности, контроль за разными атрибутами пастьбы (подвоз воды, перемещение доильной установки, доставка молока на комплекс) знают трактористы Анатолий Овчинников и Александр Надежко
Контекст: По словам начальника районной диспетчерской службы Пинского городского района электросетей Анатолия Овчинникова, виной большинства перебоев в электроснабжении является аварийное отключение высоковольтных кабельных линий вследствие ухудшения их электроизоляционных свойств
Контекст: Да хранит Вас Господь! Почетной грамотой горисполкома награжден за многолетний добросовестный труд в энергетической отрасли, высокий профессионализм, большой личный вклад в развитие предприятия, а также в связи с 65-летием со дня образования филиала «Пинские электрические сети» Брестского Руп электроэнергетики «Брестэнерго» начальник районной диспетчерской службы Пинского городского района электрических сетей филиала «Пинские электрические сети» Брестского Руп электроэнергетики «Брестэнерго» Анатолий Овчинников
Контекст: Из воспоминаний бывшего работника волковысского военкомата (с 1944 по 1951 год) капитана Анатолия Андреевича Овчинникова, назначенного начальником первой части, следует, что в Росси после войны находилась штаб-квартира командующего 9-й гвардейской истребительной авиадивизии, первого трижды Героя Советского Союза Александра а Покрышкина, который часто бывал в волковысском военкомате
Контекст: Областной комитет профсоюза работников торговли глубоко скорбит в связи со смертью бывшего генерального директора Оаот “Зубр” Овчинникова Анатолия а и выражает искреннее соболезнование его семье, родным и близким