Контекст: Класіцыст, аўтар трагедыі «Кракус», аповесцей «Пан Ян са Свіслачы…» і «Брат і сястра», трактата «Аб эксдывізіях, або Аб судовым падзеле маёнтка даўжніка на карысць крэдытораў», успамінаў і артыкулаў па гісторыі Міншчыны, адметных жывасцю апавядання і значнай колькасцю беларусізмаў
Контекст: Пра сувязь мядзведнікаў з чарамі ў глыбоцкім краі згадваецца ў кнізе Яна Ходзькі “Pan Jan ze Swisłoczy, kramarz wędrujący (“Пан Ян са Свіслачы, вандроўны крамнік”)”, якая была напісаная ў 1820 годзе і рэкамендаваная для навучання ў парафіяльных школах
Контекст: Нездарма былы візітар Свіслацкай гімназіі Ян Ходзька (Барэйка) сабраў на кірмашы многа апавяданняў, якія выдаў у зборніку «Пан Ян са Свіслачы» (1821)
Контекст: – 195 лет назад, великий магистр масонской ложи «Северный факел» писатель Ян Ходько издал книгу «Пан Ян из Свислочи»
Контекст: В шаговой доступности их две – это усадьба «Над Гавьей» у Пана Яна и «Прибрежная»
Контекст: Пан Ян Цадроўскі, быўшы ўжо чалавекам старым і хворым, штогадзінна выглядаючы паслоў нябесных па сваю душу, пакінуў у сваім тастаменце наступныя радкі: «
Контекст: Пану Яну в грудь был нанесен удар чеканом, оставивший рану «шкодливую, с которой не ведаю, будет ли жить», а его слуге Бартоломею — в лицо, «на губе рана, даже зубы видать»