Контекст: – Мы планируем проводить здесь экскурсии, в которых речь пойдет не только о событиях Великой Отечественной войны на территории нашего сельсовета, но и о её героях, партизанском движении и геноциде белорусского народа, – отметила директор школы Инна Пехтерева
Контекст: – Мы планируем проводит здесь экскурсии, где речь пойдет не только о событиях Великой Отечественной войны н территории нашего сельсовета, но и о героях, партизанско движении, геноциде белорусского народа, – отметила директор школы Инна Пехтерева
Контекст: За чистоту и порядок слова благодарности прозвучали в адрес Инны Пехтеревой Николая Семёнова, Марии Капустиной Вкусный финал встречи поставила Ирина Закревская, которая вручил сельчанам ароматный свежий каравай Думаем, встреча не закончилась с финалом концертной программы, ведь землякам, соседям и родным людям всегд есть о чём поговорить и что вспомнит за чашкой тёплого чая
Контекст: Вскоре должен по явиться школьный музей: например, сейчас вместе с детьми собираем материалы о том, что происходило в годы Великой Отечественной войны в агрогородке Межа и близлежащих населенных пунктах, сотрудничаем с районным краеведче ским музеем, — отметила Инна Пехтерева
Контекст: Долгое время педагоги и учащиеся школы собирали информацию о жизненном пути Героя, мы создадим в школе музей, сведения об Арсентии Козлове займут там почетное место, — сказала директор школы Инна Пехтерева
Контекст: Долгое время педагоги и учащиеся школы собирали информацию о жизненном пути героя, мы создадим в школе музей и сведения о земляке займут там почётное место,— сказала директор школы Инна Пехтерева
Контекст: В ближайшее время планируем создать музей, в котором обязательно появится экспозиция о прославленном земляке, — отметила директор школы Инна Пехтерева
Контекст: Директор школы Инна Пехтерева отметила, что педагоги школы рады возвращению выпускницы в родные стены
Контекст: ственные — Лариса Киборова, Наталья Багуто, Татьяна Гермонтова и Инна Пехтерева