Контекст: – Паспрабуйце сунічкі! – улыбнулась Тамара Поделинская и от ее улыбки сразу стало теплей в тот дождливый июньский день; Имя Тамары Поделинской не только в Поречье, но и в Гродненском районе хорошо знакомо многим; І малако пілі толькі з поўнага збанка, – рассказывает Тамара Поделинская; Тамара Поделинская помнит, как оккупанты заживо сожгли мирных жителей соседней деревни; Когда сжигали другую соседнюю деревню – Бабино, Тамара Поделинская не видела; На вопрос, чем же привлек он молодую учительницу, Тамара Поделинская отвечает, не задумываясь: “Гэта каханне”; Вторая родина Сложно представить, что сорок лет назад на том самом месте, где сейчас стоит красивый и ухоженный дом Тамары Поделинской, был пустырь и огромная лужа; Поречье давно стало второй родиной для Тамары Поделинской; Ни возраст, ни болезнь, не мешают Тамаре Поделинской сохранять позитивный настрой и радоваться жизни
Контекст: «Серебро» досталась еще одной, не менее активной, местной жительнице Тамаре Поделинской
Контекст: Понравилось всем и угощение от Тамары Поделинской – салат «Чудо-гриб»