Контекст: Сергей Рогаль, заместитель директора по воспитательной работе средней школы № 15, до недавнего времени единственный мужчина-педагог, представляющий местную школьную воспитательную систему
Контекст: Наш район потерял в Афганистане девять ребят: это Иван Буренко из Тобулок, Александр Гром из Галево, Сергей Гордич из Залесья, Василий Кирикович из Теребня, Василий Омелькович из Вульки-Городищенской, Сергей Рогаль из Ласицка, Василий Хоровец из Валище, Николай Чечун из Молодельчиц, Леонид Баринов, семья которого проживает в Галево
Контекст: Так, памятный митинг состоялся у могилы Сергея Рогаля; Сергей Рогаль родился в Ласицке у коренных жителей, отсюда же ушел на службу в армию
Контекст: Сергей Рогаль, заместитель начальника отдела охраны и защиты леса, охоты и охотничьего туризма, рассказал, что тёплая и сухая весенняя погода, сильный ветер привели к тому, что первый лесной пожар был зарегистрирован в этом году 10 марта; В марте этого года – двое граждан, – привёл данные Сергей Рогаль; Остаётся надеяться, что наша подготовленность и активная профилактическая работа с населением сведут лесные бедствия к минимуму, – подытожил Сергей Рогаль; ТЕКСТ: Наталья Рудева, «В» Огонь, трава и пожарные трубы Владимир Клабук Сергей Рогаль Павел Новиков Занятость В управлении по труду, занятости и социальной защите Гомельского горисполкома состоялась ярмарка вакансий для граждан с ограниченными возможностями
Контекст: Для борьбы с ними лесхозы области обеспечены спецтехникой и оборудованием, в том числе 137 пожарными машинами, пятью вездеходами, рассказал заместитель начальника отдела охраны и защиты леса, охоты и охотничьего туризма Гомельского Гплхо Сергей Рогаль
Контекст: "Духи" из гранатомета попали в го� ловную машину, которую вел мой боевой товарищ и друг Сергей Рогаль, также бело� рус
Контекст: В спортзал тут же прибежал заместитель директора по воспитательной работе Сергей Рогаль, который преподает у мальчиков допризывную подготовку