Контекст: В начале Великой Отечествен‑ ной войны Кузьма Савельевич командовал танковым батальо‑ ном; Несмотря на сложную обста‑ новку, Кузьма Савельевич сумел в короткий срок создать разве‑ дывательные группы, которые стали контролировать пере‑ броску войск и боевой техники противника по железным и шос‑ сейным дорогам Барановичи — Минск, Барановичи — Слоним, Барановичи — Новоельня, Лу‑ нинец — Барановичи и Луни‑ нец — Пинск
Контекст: Лишь в 1944 году вдове сообщили о том, что Кузьма Савельевич пропал без вести, а в 1945-м военкомат добавил: погиб
Контекст: Во время сражения Кузьма Савельевич был тяжело ранен; Это майор Гнидаш взорвал себя и ворвавшихся в землянку гитлеровцев противотанковой гранатой… Разведчики похоронили Кузьму Савельевича и Клару в нескольких километрах от места их последнего боя; Из воспоминаний мамы Клары — Екатерины Уваровны Давидюк: «Останки Клары и Кузьмы Савельевича были перевезены из леса отцом Клары в город Слоним Гродненской области при содействии райкома партии и военкомата и захоронены в городском саду с воинскими почестями»
Контекст: Понимая, что у разведчиков больше шансов спастись без раненого, Кузьма Савельевич приказал оставить его в лесу, а остальным пробираться к партизанам
Контекст: Понимая, что у разведчиков больше шансов спастись без раненого, Кузьма Савельевич приказал оставить его в лесу, а остальным пробираться к партизанам
Контекст: Вот выдержка из письма Екатерины Уваровны: «Останки Клары и Кузьмы Савельевича были перевезены из леса отцом Клары в город Слоним Гродненской области при содействии райкома партии и военкомата и захоронены в городском саду с воинскими почестями»
Контекст: В 1944 году фашисты окружили смельчаков — и Кузьма Савельевич подорвал себя гранатой… А похоронен разведчик Кузьма Гнидаш в Слониме