Контекст: Як адзначае кіраўніцтва прадпрыемства, Ганна Савельеўна – выдатны спецыяліст, любіць сваю справу і мае зацікаўленасць у яе выніках; Праўда, мне даводзіцца гэта рабіць як да сваіх падначаленых, так і да тых, для каго мы працуем, – гаворыць Ганна Савельеўна
Контекст: Таму 81-гадовая Ганна Савельеўна Асіпкова, былая настаўніца малявання і чарчэння з Кашчынскай сярэдняй школы Чашніцкага раёна, разьбярка па дрэве, стала для мяне адкрыццём; Гэтым я і стала займацца потым, праз гады, — успамінае Ганна Савельеўна; Ганна Савельеўна стварыла сотні драўляных скульптур, якія ў большасці сваёй трапілі ў калекцыі розных музеяў і пайшлі на падарункі; На адным з мінскіх практыкумаў, дзе кампетэнтнае журы ацэньвала работы разьбяроў, Ганна Савельеўна захвалявалася: у яе было ўсяго два інструменты, у астатніх — цэлыя наборы; Разважаючы пра захапленне разьбярствам і пра тое, ці жаночая гэта справа, Ганна Савельеўна адказала: — У мастацтве няма раздзялення на мужчынскае і жаночае; На сваіх жывапісных палотнах Ганна Савельеўна заўважае і дзеліцца з іншымі тым, што бачыць і адчувае сама; Перадала Ганна Савельеўна сваё майстэрства разьбяра і пляменніку Станіславу Мікалаевічу Бялькову; — Самавольнічала, вядома, страшна, — смяецца Ганна Савельеўна