Контекст: Эти люди являлись помехой, мешающей грандиозным замыслам Геринга, о которых рассказывается в книге совместного авторства Вячеслава Семакова и Валерия Риппергера «Мечта о первобытном лесе», вышедшей в 2009 году
Контекст: А в качестве Деда Мороза гостей встретил Вячеслав Семаков; А первым сказочным дедушкой здесь работал научный сотрудник Национального парка Вячеслав Семаков; Кандидат биологических наук Вячеслав Семаков стал заместителем директора На- ционального парка и с головой окунулся в новые обязанности научного смотрителя главного леса Европы
Контекст: Кто ты, Дедушка Мороз? Первым примерил на себя его роль Вячеслав Семаков; С Вячеславом Семаковым мне приходилось встречаться по работе, готовить материалы для прессы; В 2008-м книга Вячеслава Семакова в соавторстве с Николаем Бамбизой (в то время – гендиректором Нп «Беловежская путоящего волшебника мечтает каждый ребенок; Вячеслав Семаков разрабатывал экскурсии по поместью, собрал немало легенд и сказок о Беловежской пуще
Контекст: – Если хотите узнать что-то интересное из личной жизни Деда Мороза, больше о праздниках и буднях новогоднего волшебника, а также о том, как он оказался в Беловежской пуще, прочтите книгу Вячеслава Семакова и Николая Бамбизы «Дед Мороз и его родня»
Контекст: Самым первым официальным Дедом Морозом в Беловежской пуще был Вячеслав Семаков, заместитель директора белорусского Национального парка «Беловежская пуща» по научно-исследовательской работе
Контекст: А где живет любимый волшебник и как он проводит свое время, можно узнать из книжки «Дед Мороз и его родня» Вячеслава Семакова и Николая Бамбизы